女性主义翻译观的阐释及指导作用——《简·爱》汉译比较分析 |
| |
作者单位: | ;1.天津大学外国语言与文学学院 |
| |
摘 要: | 女性主义翻译观为翻译研究提供了新的视角。在阐述其基本理念的基础上,针对我国当前女性主义翻译实践研究尚不充分的情况,通过对比剖析不同性别译者所著《简·爱》译本的翻译效果差异,验证了女性主义翻译观对翻译实践的论述和指引意义。
|
关 键 词: | 女性主义翻译观 翻译实践 《简·爱》 |
On the Hermeneutic and Guiding Function of Feminist Translation Theory——Contrast of Two Chinese Versions of "Jane Eyre" |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|