首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

何为习语、习语翻译、习语翻译方法和翻译策略?
作者单位:;1.广东外语外贸大学南国商学院
摘    要:翻译界在习语翻译上存在巨大误区。教科书不知道何为习语。普遍认为,习语翻译的结果不一定是习语,却仍称作是习语翻译,直译、意译、注释法等是习语翻译的方法。习语是具有双重意义的固定短语,习语翻译的结果一定是习语才是习语翻译,习语翻译的方法是套译,策略是鲁迅提倡的"保存洋气"。

关 键 词:习语  误区  直译  意译  套译  保持洋气

An Analytical Study of Idiom and Idiom Translation
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号