《红楼梦》中人物对话英译的言语行为分析 |
| |
作者单位: | ;1.扬州工业职业技术学院基础科学部 |
| |
摘 要: | 言语行为理论是语言语用研究中的重要理论,为实现有效的语言翻译提供了理论支撑。从言语行为理论的观点出发来对人的语言行为进行解读,将言语本身定义为某种行为的实施,如言内行为、言外行为和言后行为等。在不同的文化语境中,言语行为理论的使用策略也不尽相同,只有通过结合具体的语言情境、说话者的语气、内容等多种要素,才能确保语言语用力量的有效传递。本文重点以《红楼梦》中人物对话英译为出发点来进行讨论,从言语行为理论的角度来对《红楼梦》中人物对话英译进行研究,从而来提升翻译信息的对称性,实现原意的有效传递。
|
关 键 词: | 红楼梦 人物对话 英译 言语行为 |
The speech act analysis on the dialogue translation of characters in A Dream of Red Mansions |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
|
|