首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论“京派”作家之于伍尔夫汉译与接受的贡献
引用本文:杨莉馨.论“京派”作家之于伍尔夫汉译与接受的贡献[J].首都师范大学学报(社会科学版),2011(3):96-100.
作者姓名:杨莉馨
作者单位:南京师范大学文学院,江苏南京,210097
基金项目:作者主持的教育部人文社会科学研究项目“弗吉尼亚.伍尔夫汉译与接受史研究”(06JA75047-99010)阶段性成果; 南京大学人文社会科学高级研究院资助
摘    要:在民国时期弗吉尼亚·伍尔夫的汉译与接受史上,"京派"作家拥有无可忽视的重要地位。他们对"布鲁姆斯伯里团体"精神领袖伍尔夫的现代主义美学和意识流小说的仰慕,是其审美主义旨趣和推进中国文学现代性进程的自觉意识共同作用的产物。对伍尔夫作品的汉译作出贡献的"京派"成员主要有叶公超和卞之琳,萧乾的伍尔夫研究则具体而微地映现出现代主义文学在特定语境制约下的现代中国的历史命运。

关 键 词:“京派”  弗吉尼亚.伍尔夫  汉译  贡献

On the Beijing School of Writers vs.Virginia Woolf:The Contributions from Chinese Translation and Acceptance
Yang Lixin.On the Beijing School of Writers vs.Virginia Woolf:The Contributions from Chinese Translation and Acceptance[J].Journal of Capital Normal University(Social Science Edition),2011(3):96-100.
Authors:Yang Lixin
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号