首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论超额翻译与欠额翻译
引用本文:周方珠.论超额翻译与欠额翻译[J].合肥联合大学学报,1998(3).
作者姓名:周方珠
作者单位:安徽大学外语学院!合肥,230039
摘    要:英国学者纽马克(PeterNewmark)于1976年在《APProachestoTranslation》一书中提及overtranslation和undertranslation。然而,纽马克对造成超额翻译与欠额翻译的原因并未作祥细论述。本文对造成超额翻译与欠额翻译的原因作了较为祥细的论述。作者认为,其主要原因有三:文化内涵不同;民族色彩各异;语言结构的差别。

关 键 词:超额翻译  欠额翻译  文化内涵  民族色彩  语言结构

On Overtranslation and Undertranslation
Authors:Zhou Fangshu
Abstract:Overtranslation and undertranslation were advanced in 1976 by Peter Newmark in his book"Approaches to translation". However he failed to make a thorough analysis of the causes leading to overtranslation & undertranslation which have been made in this paper. The author believes that the majorcauses leading to overtranslation & undertranslation can be classified as follows: (l )different cultural connotation. (2)various national traits. (3)difference in syntax.
Keywords:overtranslation  undertranslation  cultural  connotation  national traits  syntax  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号