首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

广西红色旅游区纪念场馆解说词翻译概述
引用本文:邓显奕,邓大飞.广西红色旅游区纪念场馆解说词翻译概述[J].桂林师范高等专科学校学报,2008,22(2):100-104.
作者姓名:邓显奕  邓大飞
作者单位:南宁师范高等专科学校,外语系,广西,龙州,532400
摘    要:红色旅游翻译的研究在中国是比较新的一个话题,而专门针对红色场馆解说的翻译研究更有待开拓。广西红色旅游区纪念场馆解说词的对外翻译需要结合翻译理论中的文本功能学说与目的论,进行整体上的分析论述,进而确立此类翻译的原则与策略。

关 键 词:红色旅游  场馆  解说  翻译

An Introduction to the Translation of the Commentary Text for the "Red" Tourist Spots and Memorials
Deng Xianyi,Deng Dafei.An Introduction to the Translation of the Commentary Text for the "Red" Tourist Spots and Memorials[J].Journal of Guilin College of Education,2008,22(2):100-104.
Authors:Deng Xianyi  Deng Dafei
Institution:(Foreign Languages Dept of Nanning Normal College,Longzhou,Guangxi 532400)
Abstract:The research on the translation about "Red Tourism" is a new issue in China,especially those on the commentary text for the "Red" tourism.Based on the Text Category Theory and the Skopos Theory,the translation of the commentary text for the "Red" tourist spots and memorials should be analyzed in a general way,and then the translation principles and strategies in this field can be put forward.
Keywords:Red tourism  memorial commentary  translation
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号