"欸乃"的"乃"应读为ǎi |
| |
引用本文: | 李爱华,张安威."欸乃"的"乃"应读为ǎi[J].现代语文,2006(11):110. |
| |
作者姓名: | 李爱华 张安威 |
| |
作者单位: | 湖南新宁回龙中心学校,湖南师大文学院 |
| |
摘 要: | 人教版高中语文第三册选入了唐代柳宗元的诗作《渔翁》,其三四句为“烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。”其中“欸乃”注为“ǎi nǎi,摇橹声”。过去“乃”字的读音常被人忽略,词典注音也不统一。我们的看法是应读“ǎi”,依据如下。商务印书馆的《现代汉语词典》(2002年版)、外研社和语文出版社的《现代汉语规范词典》(2004年版)、《新华字典》(2004年版)都收“欸乃”词条,并注音为ǎi nǎi。《辞海》收词而未注音,在“乃”字条目下只收nǎi一个读音。古汉语学习的权威词典《辞源》却有一个不小的疏忽:“乃”字只收一个读音,而“欸乃”词目…
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|