Abstract: | "Context" covers from pure linguistics to the situation in which a linguistic expression takes place, and to the social and cultural background of communication. Translation is a kind of inter-lingual and eross-euhural communication in which context plays an important role to achieve information equivalence in all levels. This thesis strives to investigate how context interplays with wording in translation, exemplified with an English-Chinese translation to illustrate how differ-ent interpretations of the source language contexts lead to different wordings in translation. It concludes that translators must be context-sensitive to comprehend to meanings of a word in SL. And that's the basis to select an equivalent word of the closest meanings in all level in the TL. |