首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

译者行为批评视域下的刘宇昆《三体》英译
引用本文:张宝林.译者行为批评视域下的刘宇昆《三体》英译[J].文教资料,2021(1):15-16.
作者姓名:张宝林
作者单位:扬州大学外国语学院
摘    要:《三体》是中国在海外最畅销的科幻文学作品,其英译版受到无数英语读者的喜爱。译者行为批评理论以译者为切入点,以社会视域为评价视域,讨论译者行为与译文之间的双边关系。译者是意志体实践者,译者身份和角色决定译者行为。本文从译内行为和译外行为两个维度分析发现,刘宇昆的译文总体上偏向于求真,也兼顾了读者市场,契合了"求真为本,务实为用"的原则。

关 键 词:译者行为批评  译内行为  译外行为  刘宇昆  《三体》
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号