首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从归化理论的视角看英文影视字幕翻译教学中俚语的译法——以《心灵奇旅》为例
引用本文:龙璐.从归化理论的视角看英文影视字幕翻译教学中俚语的译法——以《心灵奇旅》为例[J].海外英语,2023(23):30-32.
作者姓名:龙璐
作者单位:浙江树人大学
摘    要:英语俚语的产生与社会和文化种族均有联系,它被广泛应用在电影中。本文以英文电影《心灵奇旅》为例,分析了以意译法为主的归化理论在影视翻译教学中的应用,以期为电影字幕中俚语翻译教学提供一定的经验与方法。

关 键 词:影视翻译教学  归化  英语俚语  意译法
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号