汉语四字短语翻译过程的认知阐释——“形”与“义”之传递 |
| |
引用本文: | 刘著妍.汉语四字短语翻译过程的认知阐释——“形”与“义”之传递[J].潍坊教育学院学报,2012,25(1):98-100. |
| |
作者姓名: | 刘著妍 |
| |
作者单位: | 天津大学文法学院,天津,300072 |
| |
基金项目: | 天津市2010年度哲学社会科学规划项目 |
| |
摘 要: | 汉语四字格语意精练,形象生动,音韵优美,是汉语词库中的瑰宝,而英语中缺乏相似的语言表达形式。本文将从翻译中"形"与"义"的传递关系入手,以隐喻性认知理论为视角(概念隐喻,概念整合理论)探索汉语四字格翻译的认知思维过程。
|
关 键 词: | 四字格 概念隐喻 概念整合 形 义 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|