首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
教育
科学、科学研究
世界各国文化与文化事业
体育
文化理论
信息与知识传播
学报及综合类
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
The world is much the same everywhere
摘 要:
“天下乌鸦一般黑”.根据字面意思可直译为“All crows under the sun areblack”或“Crows are black the world over”.这是一句人们常常用来说“Evil menare bad all over the world.”(天下财主一个心,世上坏人总一样)的常用谚语也可说成是“Pigs are pigs”。
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号