网络流行语中模因幽默机制产生的翻译干扰及对策研究 |
| |
引用本文: | 苏奕华,李晓娜.网络流行语中模因幽默机制产生的翻译干扰及对策研究[J].文教资料,2014(16):51-52. |
| |
作者姓名: | 苏奕华 李晓娜 |
| |
作者单位: | 黑龙江大学,黑龙江哈尔滨150080 |
| |
摘 要: | 网络流行语在传播的过程中,语言模因幽默作为语言表达的一种形式,在特定的文化中孕育产生。与生俱来具有文化基因。语言模因幽默机制的产生包括三个方面:语言模因的引用和移植、语言模因的改编和语言模因的原创。由于模因幽默机制中具有文化符号,因此对翻译过程中的幽默交流与欣赏产生了干扰。本文探讨网络流行语模因幽默机制产生的翻译干扰及翻译过程中的策略。
|
关 键 词: | 模因幽默 网络流行语 翻译策略 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|