英汉比喻性词语的文化内涵 |
| |
引用本文: | 肖蔚.英汉比喻性词语的文化内涵[J].太原大学教育学院学报,2003,21(4):50-53. |
| |
作者姓名: | 肖蔚 |
| |
作者单位: | 长沙理工大学外语学院,湖南,长沙,410076 |
| |
摘 要: | 英汉语中都有大量比喻性词语,但由于各自社会文化背景的不同,在比喻的主体与客体之间选择也不尽相同,从英汉两种语言的比喻性词语的喻体与喻义间的对应关系着手,可探讨其内在的文化内涵,比喻性词语可通过成语、俗语、谚语、惯用语、典故格言等诸多形式表现出来,英汉两种语言在对同一本体设喻时,采用的喻体却有同有异,喻体与喻义之间的对应关系也不同.
|
关 键 词: | 比喻 喻体 文化 内涵 |
文章编号: | 1008-8601(2003)04-0050-04 |
修稿时间: | 2003年3月3日 |
The Cultural Connotations of English and Chinese Metaphorical Phrases |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 万方数据 等数据库收录! |
|