关联理论下的英语双关语翻译 |
| |
引用本文: | 邓怡敏.关联理论下的英语双关语翻译[J].黑龙江教育学院学报,2011,30(10):148-149. |
| |
作者姓名: | 邓怡敏 |
| |
作者单位: | 浙江师范大学外国语学院,浙江金华,321004 |
| |
摘 要: | 双关语是最难翻译的修辞现象之一,对它的翻译往往会失去双关的形式和语境效果.基于此,避开探讨双关语的具体翻译策略,而依据关联理论从语音、语义和语形三方面对英语双关语的关联意义和语境效果进行动态研究.一方面解释发话者如何表达其信息意图和交际意图;另一方面,也对译语效果进行关联分析,进而明确如何将双关语译得恰到好处.
|
关 键 词: | 关联理论 双关语翻译 交际意图 认知环境 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|