旅游景点文本外宣翻译的功能理论分析——以河北省为例 |
| |
引用本文: | 张亚敏,马瑞贤.旅游景点文本外宣翻译的功能理论分析——以河北省为例[J].河北软件职业技术学院学报,2015(1):40-42,64. |
| |
作者姓名: | 张亚敏 马瑞贤 |
| |
作者单位: | 河北金融学院公共外语教学部 |
| |
基金项目: | 2014年度河北省社会科学基金项目(HB14YY034) |
| |
摘 要: | 旅游景点文本的外宣翻译是城市对外宣传的重要方面,它不仅向游客传递旅游文化信息,还激发他们的旅游兴趣。以功能翻译理论为指导,探讨旅游景点文本的外宣翻译模式,有助于译者寻求适当的翻译策略,实现文本的信息功能,达到跨文化交际的目的。
|
关 键 词: | 旅游文本 外宣翻译 功能翻译理论 翻译策略 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|