首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从泰国学生状语移位现象看母语的负迁移——以介词短语移位为例
引用本文:施文志.从泰国学生状语移位现象看母语的负迁移——以介词短语移位为例[J].云南师范大学学报(教育科学版),2008(3):59-62.
作者姓名:施文志
作者单位:云南民族大学人文学院,云南昆明650031
基金项目:云南省教育科学“十一五”规划课题(GZ07031).本文的写作,多次得到泰国留学生的帮助,在此深表感谢!
摘    要:在泰国学生学习汉语中,使用介词短语作状语时,出现了大量移位性的偏误。文章从泰国学生偏误入手,将汉泰两种语言中介词短语作状语的情况进行对比,提出:泰国学生此类状语移位性偏误来自于母语的负迁移。在教学中,如果教师能给予针对性的指导,及早帮助学习者摆脱母语负迁移的影响,能有效提高教学质量。

关 键 词:泰国学生  状语  移位  母语负迁移

On the Negative Transfer of the Mother Tongue through a Study of the Adverbial Transfer of Thai Students
Institution:SHI Wen - zhi (School of the Humanities, Yunnan Nationalities University, Kunming 650031, China)
Abstract:When using prepositional phrases as adverbial, Thai students often commit numerous transfer errors while learning Chinese. With an analysis of such errors, this paper makes a contrastive study of the prepositional phrases as adverbial in Chinese and in Thai, and concludes that the errors committed by Thai students originate from the negative transfer of their mother tongue.
Keywords:Thai student  adverb  transfer  negative transfer of their mother tongue  
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号