首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

社会文化框架观下的跨文化翻译探究
引用本文:陈伟.社会文化框架观下的跨文化翻译探究[J].山西广播电视大学学报,2011,16(4):72-73.
作者姓名:陈伟
作者单位:山东工商学院外国语学院,山东烟台,264005
摘    要:翻译是一门与跨文化相关联的学科;框架理论来源于认知语言学,其主要内容之一是社会文化框架。由于社会文化框架异同所激活的不同或者相同的内容,对于跨文化视角下的翻译策略有着重要的影响作用。社会文化框架下的翻译以异化为主要策略。

关 键 词:社会文化  框架  跨文化翻译  策略

Cross-cultural Translation Strategies under Social and Cultural Frame
Chen Wei.Cross-cultural Translation Strategies under Social and Cultural Frame[J].Journal of Shanxi Radio & Tv University,2011,16(4):72-73.
Authors:Chen Wei
Institution:Chen Wei(The Institute of Foreign Languages,College of Foreign Studies,Shandong Institute of Business and Technology,Yantai,Shandong,264005)
Abstract:Translation is a kind of cross-cultural study.The frame theory originates from cognitive linguistics,and one of its major parts refers to certain social and cultural connotation.There are similar or different social and cultural frame,which affect the cross-cultural translation.The proper cross-cultural translation strategy under such frame is dissimilation.
Keywords:social culture  frame  cross-cultural translation  strategy  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号