首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

释“名”——《老子》译文商榷之一
引用本文:杜定友 ,钱亚新.释“名”——《老子》译文商榷之一[J].湖南城市学院学报,1988(4).
作者姓名:杜定友  钱亚新
作者单位:南京图书馆
摘    要:《老子》第一章:“道可道,非常道;名可名,非常名。” 《老子译语》(杨柳桥著,1958年,古籍出版社)译作。“世俗所谓道,可以管它 叫作道,可不是天地间永恒不变的道;世俗所谓名字,可以管它叫作名字,可 不是天地间永恒不变的名字。” 查:“道”可以叫作“道”,并没有说明什么是“道”?“可”,是不是可以译作

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号