英汉语的不对应现象与外语学习中的负迁移 |
| |
引用本文: | 吴天德.英汉语的不对应现象与外语学习中的负迁移[J].福建教学研究,2006(7):14-15. |
| |
作者姓名: | 吴天德 |
| |
作者单位: | 南安成功中学 |
| |
摘 要: | 从语言学的角度去分析.每一种语言都有其自身所特有的语义、句法等体系与建构,两种语言之间语言规则及言语规则绝对对等的现象几乎是没有的.尤其是英语与汉语。而把英语作为目的语的中国学生在学习外语中.往往借助于母语的语言结构规律及化习惯来进行交际.从而造成严重的语用错误.导致交际失败。迁移理论证明,当母语的某种特征同目的语相类似或完全一致时,母语对目的语的学习会产生促进作用.当母语与目的语的某些特点不相对应时,而学习若还试图借助母语而学习目的语.母语对目的语的掌握会产生很大的负迁移。依次可以看出,揭示英汉两种语言之间主要的不对应现象极为重要。英语和汉语之间的不对应现象比比皆是.本拟从以下三个方面加以分析与说明。
|
关 键 词: | 不对应现象 外语学习 英汉语 负迁移 语言结构规律 目的语 语言学 语言规则 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|