首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

商务俄语口译人才培养
引用本文:王婷.商务俄语口译人才培养[J].佳木斯教育学院学报,2012(3):274-275.
作者姓名:王婷
作者单位:辽宁对外经贸学院俄语系 辽宁大连116052
摘    要:商务俄语在中俄贸易实际工作过程中,形成了其独有的语言、文体特点。本文从商务俄语、口译、商务俄语口译三个角度分析了商务俄语口译工作中翻译技巧及其能力的培养。围绕口译过程中经常出现的一些问题,提出了相应的策略和技巧。

关 键 词:商务俄语  口译  商务俄语口译  技能培养  技巧

The training of interpreters of Russian business
Wang Ting.The training of interpreters of Russian business[J].Journal of Jiamusi Education Institute,2012(3):274-275.
Authors:Wang Ting
Institution:Wang Ting(Department of Russian,Liaoning University of International Business,Dalian Liaoning,116052,China)
Abstract:Russian business has formed its unique language and stylistic features in Sino-Russian trade in real work process.This article from the Russian business,interpretation,business Russian interpretation three angles to analyze the cultivation of translation skills and ability in Russian business interpretation.On some problems often appear in the process of interpreting,to put forward the corresponding strategies and skills.
Keywords:Russian business  interpretation  Russian business interpretation  skills training  skills
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号