首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论称谓的翻译--以《红楼梦》英译为例
引用本文:鲍曼.试论称谓的翻译--以《红楼梦》英译为例[J].池州学院学报,2005,19(2).
作者姓名:鲍曼
摘    要:本文旨在论述语境在汉语称谓英译过程中的决定性作用.以英译<红楼梦>为例,对于其中不同称谓的理解和翻译需要参语境的不同因素而定.在语境的作用下,有些称谓只需译出主要信息量,而另一些则需尽力找到英语对应词.

关 键 词:称谓  差异  语境  主要信息量  对应词
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号