许渊冲的翻译理论创新和局限性 |
| |
引用本文: | 陈启明.许渊冲的翻译理论创新和局限性[J].科学中国人,2014(16):67. |
| |
作者姓名: | 陈启明 |
| |
作者单位: | 广东工程职业技术学院外语系; |
| |
摘 要: | 翻译实践成果丰硕的许渊冲在翻译理论研究方面颇有心得并独树一帜,提出"三美"、"创优"论等翻译思想,有其创新意义,但有较大局限性。在概括许渊冲的翻译主张和肯定其创新价值后,分析了其行之不远与和者寥寥的三方面局限性原因,指出可以以许渊冲翻译思想作为中国传统翻译思想的又一基础,进一步加强其系统化研究和论证,从而有利于促进建立更加系统和完善的、从而具有更高学术价值和指导意义的中国特色翻译理论。
|
关 键 词: | 许渊冲 翻译 创新 局限性 中国 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|