浅析文化、语言和交际的关系及其对英语教学的启示 |
| |
引用本文: | 吕晓凤.浅析文化、语言和交际的关系及其对英语教学的启示[J].高考(理化生),2013(1):30-31. |
| |
作者姓名: | 吕晓凤 |
| |
作者单位: | 河南职业技术学院 |
| |
摘 要: | 正一、文化在中国古籍中,"文"指文字、文章、文采,又指礼乐制度、法律条文等;"化"是"教化"的意思。英语"culture(文化)"这个词最早来源于拉丁语"colere",意思是指农耕以及对植物的培育。从十五世纪以来,逐渐引申为对人的品德和能力的培养。在近代,日本人把英文的"culture"译为文化,我国也借用了日本人的译法。文化一词的中西两个来源,殊途同归。人类学家——特别是文化人类学家一向重视文化,
|
关 键 词: | 文化特征 英语教学 语言交际 语言反映 跨文化交际能力 日本人 文化人类学 十五世纪 两个来源 启示 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|