英汉谚语的文化分类及其翻译 |
| |
引用本文: | 李气纠.英汉谚语的文化分类及其翻译[J].郴州师范高等专科学校学报,2003,24(3):39-42. |
| |
作者姓名: | 李气纠 |
| |
摘 要: | 英汉谚语包含着各自民族的丰富的文化意蕴。从文化的角度来给英汉谚语分类更能体现英汉文化间的异同,也为英汉谚语的互译提供了一个崭新的视角。谚语翻译中文化因素处理的好坏直接影响到翻译的成功与否。译者应从文化的角度考虑,恰当地采用归化或异化的翻译策略。
|
关 键 词: | 谚语 文化分类 文化意蕴 归化 异化 翻译 英语 汉语 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|