文学翻译中的历史性 |
| |
引用本文: | 李新,张治中.文学翻译中的历史性[J].科教文汇,2008(26):239-240. |
| |
作者姓名: | 李新 张治中 |
| |
作者单位: | 大连理工大学外国语学院,辽宁大连116024 |
| |
摘 要: | 翻译活动是一种动态的活动,不同时期的翻译作品受特定社会历史、文化及意识形态的影响从而刻画上时代的烙印。本文研究翻译过程中意识形态因素对文本选择、理解以及译者采用翻译策略方面的影响,并揭示文学翻译的历史性特征。
|
关 键 词: | 历史性 文本选择 文本理解 翻译策略 意识形态 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|