首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

波文版《金瓶梅》问世
引用本文:梁全炳.波文版《金瓶梅》问世[J].中外文化交流,1994(5).
作者姓名:梁全炳
摘    要:今年5月16日,中国明代长篇小说《金瓶梅》的波文译本正式出版,并在华沙举办的第39届国际书展上,与广大波兰读者见面。《金瓶梅》波译本由波籍华人女作家胡佩方(波兰名字为伊莱娜·斯瓦文斯卡)和波兰汉学家赫米耶莱夫斯基及波兰作家霍奇沃夫斯基合译,波兰纽斯出版社出版。胡见方女士生长在湖南,50年代中期到华沙定居后,钻研波兰文学,是波兰文学家协会会员;与此同时,她也从未放松对中国文艺、历史和哲学等的深入研究。波译本《金瓶梅》先由胡佩方女士根据明万历年间刊本的影印本《金瓶梅》词话译成波文,其后她再和两位波兰同行对…

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号