首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能对等理论在《三体》英译本中的应用
引用本文:徐亮,张坤.功能对等理论在《三体》英译本中的应用[J].鞍山师范学院学报,2023(1):81-83+92.
作者姓名:徐亮  张坤
作者单位:安徽三联学院外语学院
摘    要:刘慈欣科幻作品《三体》系列小说是迄今为止最为畅销的中国科幻小说,译者刘宇昆通过精彩地道的翻译使其在海外大受欢迎。基于功能对等翻译理论,采用文献分析法和比较研究法,从词汇、句法、篇章和文化四个层面对《三体》英译本进行认真的分析和解读。研究发现,译者灵活地应用了功能对等翻译理论,使译本与原文达到了动态对等,《三体》小说的艺术魅力在新的异域文化空间下得到了再生。

关 键 词:《三体》  功能对等翻译理论  动态对等
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号