诗歌翻译之策略 |
| |
引用本文: | 朱慧.诗歌翻译之策略[J].考试周刊,2007(15):49-51. |
| |
作者姓名: | 朱慧 |
| |
作者单位: | 中国药科大学,外语系,江苏,南京,210000 |
| |
摘 要: | 本文首先从理论和实践两方面肯定了诗歌在不同语言之间的可译性。在此基础上,本文将苏珊.巴斯内特(Susan Bassnett)的“拆解和重构”、许渊冲的“意美、音美、形美”等诗歌翻译理论与相应的翻译实例相结合探讨了诗歌翻译的过程、目标、审美标准等问题。
|
关 键 词: | 诗歌的翻译 再创造 拆解和重构 深层结构流动性 美感 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|