首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

非英语专业大学生翻译技巧教学效果调查
引用本文:刘萍,张文莉,陈媛媛.非英语专业大学生翻译技巧教学效果调查[J].安徽科技学院学报,2009,23(3).
作者姓名:刘萍  张文莉  陈媛媛
作者单位:安徽科技学院,外国语学院,安徽,凤阳,233100;安徽科技学院,外国语学院,安徽,凤阳,233100;安徽科技学院,外国语学院,安徽,凤阳,233100
基金项目:安徽科技学院教研项目 
摘    要:翻译能力是语言运用能力的一个重要组成部分,是一门需要指导和训练的专门性技能.本研究选取两个非英语专业班级作为实验对象,对实验班进行一学年的穿插式翻译技巧教学后进行测试.结果表明,此种教学能够较明显地提高学生的翻译能力.在随后的问卷调查中,部分学生认为此教学能够促进他们语法知识的加强和巩固,学生对这种教学持比较积极肯定的态度.

关 键 词:非英语专业学生  翻译技巧教学  翻译能力

Investigation on Results of Teaching Non-English Majors Translation Skills
LIU Ping,ZHANG Wen-li,CHEN Yuan-yuan.Investigation on Results of Teaching Non-English Majors Translation Skills[J].Journal of Anhui Science and Technology University,2009,23(3).
Authors:LIU Ping  ZHANG Wen-li  CHEN Yuan-yuan
Institution:School of Foreign Languages;Anhui Science and Technology University;Fengyang 233100;China
Abstract:Translation is one of the necessary practical language competences and one of the skills that need guidance and training.In this study,two non-English major classes were chosen as Controlled Group and Experimental Group respectively.The results of this study show that the translation competence of the students from Experimental Class is remarkably improved after the one-school-year alternating teaching of translation skills.Meanwhile,in the questionnaire,some of the students think their grammatical knowledg...
Keywords:Non-English Majors  The teaching of translation skills  Translation competence  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号