首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

近代中西文化交流之管窥——关于《意拾喻言》译者身份的讨论
引用本文:耿雪.近代中西文化交流之管窥——关于《意拾喻言》译者身份的讨论[J].考试周刊,2010(13):29-30.
作者姓名:耿雪
作者单位:石河子大学外国语学院,新疆,石河子,832003
摘    要:本文拟就《意拾喻言》编译者身份及其采取匿名(化名)出版方式的原因进行探讨。以推测“蒙昧先生”的身份开始。先假设译者身份为A,根据现有的较确凿的证据进行推断;再假设译者身份不为A,进行推断。之后,引出对另一位译者“懒惰生”的身份及采取匿名(化名)的原因的讨论。最终.本文得出的是一系列的推测。究竟实际情况如何,还需要进一步的考证。然而,这并不妨碍本文的价值所在——本文旨在对未来的进一步研究提供一些可能的线索。

关 键 词:译者身份  中西文化交流  近代  出版方式  原因  化名  匿名  推测
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号