俄汉语中“甜”与“苦”的词典释义及隐喻用法对比 |
| |
引用本文: | 侯伟玮,张志军.俄汉语中“甜”与“苦”的词典释义及隐喻用法对比[J].林区教学,2014(4):49-50. |
| |
作者姓名: | 侯伟玮 张志军 |
| |
作者单位: | 哈尔滨师范大学斯拉夫语学院,哈尔滨150025 |
| |
基金项目: | 2013年黑龙江省大学生创新创业训练项目“俄语语言文化实践与研究创新团队”(201310231038)的阶段性成果;第七届哈尔滨师范大学大学生实践创新基金项目的阶段性成果 |
| |
摘 要: | 味觉作为人的基本感觉之一,常常被借用来表达情感或其他的抽象特征。虽然在不同语言文化背景下人们的认知过程肯定不会完全相同,但在某些方面却总能表现出大量的共性。这些个性与共性在语言中均得以反映。基于此,通过俄汉词典释义的方法来研究味觉形容词中的"甜"与"苦",探究在俄汉两民族语言中对这两个词的隐喻认知的异同。
|
关 键 词: | “甜”与“苦” 味觉形容词 词典释义 隐喻 俄汉对比 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|