首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英译汉难点:长句
引用本文:赵翔.英译汉难点:长句[J].海外英语,2012(10):52-53.
作者姓名:赵翔
作者单位:山东大学(威海)大学外语教学部
摘    要:对于每一个英语句子的翻译,并不只是使用一种翻译方法,而是多种翻译方法的综合运用,这在英语长句的翻译中表现得尤为突出。在翻译长句时,首先,不要因为句子太长而产生畏惧心理,因为,无论是多么复杂的句子,它都是由一些基本的成分组成的;其次,要弄清英语原文的句法结构,找出整个句子的中心内容及其各层意思,然后分析几层意思之间的相互逻辑关系,再按照汉语的特点和表达方式,正确地译出原文的意思,不必拘泥于原文的形式。

关 键 词:英语长句  英译汉  英语句子  翻译方法  综合运用  畏惧心理  句法结构  中心内容
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号