首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

解析语用含糊与文学翻译
引用本文:吴碧宇.解析语用含糊与文学翻译[J].新疆职业大学学报,2009,17(3):24-26.
作者姓名:吴碧宇
作者单位:中央民族大学中国少数民族语言文字系,北京,100081
摘    要:本文探讨了文学翻译如何对待语用含糊,指出语用含糊的翻译是文学翻译中极其重要的部分,提出对于当今的翻译理论应当用模糊的眼光去审视和应用。

关 键 词:语用含糊  文学翻译

Pragmatic Vagueness and literary Translation
WU Bi-yu.Pragmatic Vagueness and literary Translation[J].Journal of Xinjiang Vocational University,2009,17(3):24-26.
Authors:WU Bi-yu
Institution:WU Bi-yu (Department of Languages and Characters of Ethnic Minorities, Central University of National Minorities, Beijing 100081, China)
Abstract:This paper discusses how to deal with pragmatic vagueness in literary translation. It points out that a proper handling of pragmatic vagueness is crucial to a success in translating literary works and suggests that even translation theories should be examined and applied in line with their property of pragmatic vagueness.
Keywords:pragmatic vagueness  literary translation
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号