首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

多模态话语分析视角下电影《姜子牙》的字幕翻译研究
作者姓名:李家霞  常晓宁
作者单位:山东科技大学外国语学院
摘    要:多模态话语分析开阔了翻译研究的视野。视听翻译是多模态翻译研究中最具代表性的一种,涉及影视作品的字幕、配音、解说等。对于电影字幕翻译,多模态分析有助于译者整合各种媒介符号进行意义建构。本文运用多模态话语分析理论框架,从文化、语境、内容、表达四个方面,对《姜子牙》的字幕译文展开分析,以期为国产动漫英译提供经验和借鉴,让国产动漫更好地走出国门。

关 键 词:字幕翻译  多模态话语分析  《姜子牙》
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号