四字格在电影片名翻译中的使用——以近五年英文影片汉译片名为例 |
| |
作者姓名: | 陈莹莹 魏宇 |
| |
作者单位: | 1. 山东科技大学外国语学院英语系;2. 山东科技大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 电影片名的翻译是再创作的过程,对电影的口碑有重要的影响。不难发现,外语电影汉语片名中四字格占有重要的比例。四字格作为一种具有中国特色的语言表达形式,其简洁性和独特的语言美感使其深受译者和观众的喜爱。本文选取了一些优秀的四字电影译名来探讨电影片名翻译中四字格的使用,并分析了四字格电影片名的意义。
|
关 键 词: | 四字格 电影片名 翻译 |
|
|