英汉时空性思维差异视角下医学论文摘要英译探究 |
| |
作者姓名: | 洗月 王良兰 |
| |
作者单位: | 重庆医科大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 本文在英汉时空性思维差异视角的指导下,聚焦于汉语医学论文摘要的英译,从词汇、句子和篇章层面探讨了汉语摘要语言的块状性与离散性、英译的勾连性与延续性以及翻译重构现象。本文发现医学论文摘要的翻译可以通过确立“主+谓”核心结构,运用关联词语与回指等显性衔接手段进行重构,从而实现汉语空间性思维向英语时间性思维的转换。本文期待能为科技翻译带来新的启示,并促进医学研究成果的传播。
|
关 键 词: | 思维差异 时间性 空间性 重构 |
|
|