从劳伦斯·韦努蒂的抵抗式翻译看文化入侵现象 |
| |
引用本文: | 韩丽.从劳伦斯·韦努蒂的抵抗式翻译看文化入侵现象[J].读与写:教育教学刊,2011(9):24. |
| |
作者姓名: | 韩丽 |
| |
作者单位: | 陕西中医学院英语系 |
| |
摘 要: | 翻译是跨文化交际的重要工具。由于国家之间文化、政治、经济发展的不平衡,造成各国地位的不平等,这种不平等也体现在翻译活动中。因此以英美为代表的强势文化在翻译输出的过程中形成霸权文化,在国际交流中话语霸权变得日益显著,对弱势国家话语权产生了一定的威胁。本文从劳伦斯.韦努蒂的异化翻译观出发,浅谈文化霸权现象对于翻译活动的影响。
|
关 键 词: | 劳伦斯·韦努蒂 异化翻译 文化霸权 话语权 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|