首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英译汉正误例析
摘    要:在英语中,有些句子的结构并不复杂,句中也没有生僻的单词。但是稍不留神,我们就可能将其译错,甚至闹出笑话。请看下面这些英译汉句子及简析。1.H e is nota little tired.误:他一点也不累。正:他非常累。析:not a little说明程度,表示肯定意义,意为“非常”,而not abit才是“一

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号