首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉翻译中的文化对比
引用本文:张秀琴.英汉翻译中的文化对比[J].河北职业技术学院学报,2008,8(Z1).
作者姓名:张秀琴
摘    要:中西方文化和思维差异决定了英语和汉语两种语言的不同.英语重形合,汉语重意合;英语多被动,汉语多主动;英语多静态,汉语多动态;英语表达比较抽象,而汉语表达比较具体.本文通过比较英汉两种语言的特点,概述了英汉两种语言的差别及其对翻译T-作的影响.

关 键 词:形合  意合  静态  动态
本文献已被 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号