《欧也妮·葛朗台》不同汉译本比较研究——从实践的角度看翻译 |
| |
引用本文: | 李佳.《欧也妮·葛朗台》不同汉译本比较研究——从实践的角度看翻译[J].黑龙江科技信息,2010(10):170-170. |
| |
作者姓名: | 李佳 |
| |
作者单位: | 沈阳师范大学外国语学院法语系,辽宁沈阳110032 |
| |
摘 要: | 本文主要选取了巴尔扎克的著名小说《欧也妮·葛朗台》两个不同历史时期的汉译本,比较研究了不同译文中翻译方法、翻译风格和翻译过程中词语选择的差异并进行了简要的总结和评断。
|
关 键 词: | 意译 直译 选词 复译 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|