浅谈许渊冲诗歌翻译中美的再造 |
| |
引用本文: | 高巍,黄瑾.浅谈许渊冲诗歌翻译中美的再造[J].海外英语,2012(15):1-3. |
| |
作者姓名: | 高巍 黄瑾 |
| |
作者单位: | 天津科技大学外国语学院 |
| |
摘 要: | 屹立于翻译金字塔的顶层,诗歌翻译在翻译领域向来受到广泛关注同时也备受争论。翻译名家许渊冲在长期的诗歌翻译实践中沉淀和凝炼出中国古典诗歌翻译的一套独特的思想和技法。其很多诗歌翻译作品成为翻译中再创造诗美的经典范例。该文通过不同层面对许渊冲诗歌翻译进行解析,探求其翻译中美的再造过程。
|
关 键 词: | 许渊冲 诗歌翻译 美的再造 三美 美的取舍 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|