首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

英汉互译中跨文化因素的策略研究
引用本文:杨小勇.英汉互译中跨文化因素的策略研究[J].海外英语,2012(14):153-154,160.
作者姓名:杨小勇
作者单位:明达职业技术学院外语系
摘    要:语言是文化的载体,不同的语言只有在充分了解了其文化背景后才能做到准确翻译,避免产生误解。该文分析了中西方文化背景方面的差异及跨文化因素对英汉翻译的影响,并在此基础上提出了跨文化翻译的方法和策略,使译文在各方面最大可能地与原文等值。

关 键 词:文化差异  英汉翻译  影响  翻译策略

An Strategic Study on the Intercultural Factor in English-Chinese Translation
YANG Xiao-yong.An Strategic Study on the Intercultural Factor in English-Chinese Translation[J].Overseas English,2012(14):153-154,160.
Authors:YANG Xiao-yong
Institution:YANG Xiao-yong(Foreign Language Department,Mingda Vocational College,Yancheng 224300,China)
Abstract:Languages are the carriers of the different cultures.Different languages can be translated accurately and idiomatically only under the full understanding of the cultural backgrounds to avoid misunderstanding,This paper analyzes the differences between Chinese cultural background and Western cultural background,and their influences on EnglishChinese translation,and propounds the intercultural translation methods and strategies to make the version equivalent to the original.
Keywords:cultural differences  English-Chinese translating  influences  translating strategies
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号