论语篇概念、科学模糊性和英汉翻译教学 |
| |
引用本文: | 韩进宝,张轶前,贺莹.论语篇概念、科学模糊性和英汉翻译教学[J].教育与职业,2006(24):151-153. |
| |
作者姓名: | 韩进宝 张轶前 贺莹 |
| |
作者单位: | 河北理工大学外国语学院,河北,唐山,063009 |
| |
基金项目: | 河北理工大学校科研和教改项目 |
| |
摘 要: | 文章在界定语篇概念和科学模糊性概念的基础上,探讨了英汉翻译教学中引进语篇概念和科学模糊性的必要性,认为语篇概念能够解决传统翻译教学中偏重词句的问题,科学模糊性有利于教师和学生恰当地把握语篇翻译中的模糊现象,二者的结合是提高英汉翻译教学质量的有效手段。
|
关 键 词: | 语篇 科学模糊性 英汉翻译教学 |
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录! |
|