首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

功能对等理论下的景区标识语汉英翻译评析
引用本文:武皓.功能对等理论下的景区标识语汉英翻译评析[J].柳州职业技术学院学报,2014(2):57-59.
作者姓名:武皓
作者单位:柳州职业技术学院贸易与旅游管理系,广西柳州545006
摘    要:从功能对等翻译理论角度出发,评析柳州景区标识语翻译,提出一些建议,旨在引起政府有关部门的重视,进而联合地方高校的专业人士,对旅游景点标识语的英文翻译进行纠错改正。

关 键 词:功能对等理论  景区标识语  翻译  信息

Analysis of English Translation of Chinese Signs in Tourist Attractions with the Functional Equivalent Theory
WU Hao.Analysis of English Translation of Chinese Signs in Tourist Attractions with the Functional Equivalent Theory[J].Journal of Liuzhou Vocational & Technical College,2014(2):57-59.
Authors:WU Hao
Institution:WU Hao (Department of Trade &Tourism,Liuzhou Vocational &Technical College, 545006)
Abstract:As the further development of international cooperation, English signs in tourist attractions show more significance in the city construction and externalcommunication. The paper aims to raise municipal government's attention in correcting the errors in public signs of tourist attractions byoffering some insights in their translations based at the theory of functional equivalence.
Keywords:Key word: functional equivalence  signs in tourist attractions  information
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号