首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

从接受角度看桂林市公示语英译问题
引用本文:钟俊,邝江红.从接受角度看桂林市公示语英译问题[J].安阳工学院学报,2009(1).
作者姓名:钟俊  邝江红
作者单位:广西师范大学,外国语学院,桂林,541004;广西师范大学,外国语学院,桂林,541004
基金项目:广西研究生教育创新计划 
摘    要:接受美学,严复的"信"、"达"、"雅",奈达的"功能对等"以及纽马克的"交际翻译"均强调以接受者(读者)为中心,考虑接受者的需要,采取相应的翻译对策给读者足够的语言、文化及审美情趣等关照,这对以读者为导向的公示语有着积极的指导意义.基于对桂林市区及所辖景点的实地调查,从接受角度切入对其公示语英译问题分析,以期改进桂林市英译公示语的现状,丰富公示语英译数据库,以及为其它城市规范其英译公示语提供参考.

关 键 词:接受角度  公示语  英译  指谬正误

Finding and Correcting Errors of Guilin's Chinese-English Translation Public Signs from the Perspective of the Receptors
ZHONG Jun,KUANG Jiang-hong.Finding and Correcting Errors of Guilin's Chinese-English Translation Public Signs from the Perspective of the Receptors[J].Journal of Anyang Institute of Technology,2009(1).
Authors:ZHONG Jun  KUANG Jiang-hong
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号