首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

俄语中某些词的搭配及其变通译法
引用本文:王丰才.俄语中某些词的搭配及其变通译法[J].青海师范大学学报(哲学社会科学版),1979(2).
作者姓名:王丰才
摘    要:一、动词的搭配及其变通译法。大家知道,动词的本义是“站”的意思。如:(一位教师站在那里。)动词的本义是“给”的意思。如:(请给我一本书。)但是,这两个动词除了它们的本义之外,还可以和很多的词搭配在一起,表达出各种不同的转义(即引伸义)。现将动词的搭配及其各种变通译法简介如下:

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号