首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉译名词尾辅音的音节化
引用本文:盛桂琴.汉译名词尾辅音的音节化[J].伊犁师范学院学报,2004(2):77-79.
作者姓名:盛桂琴
作者单位:南开大学中文系 天津
摘    要:外国和其他民族人地名被译为汉语时,在语音形式上一般要汉语音节化,维、哈语人地名音节尾或词尾辅音音节化的规律及音节化后汉译也有这些的特点。这一问题的研究,对正确译写维、哈语人地名有一定的指导作用。

关 键 词:词尾辅音  译名  音节化
文章编号:1009-1076(2004)02-0077-03
修稿时间:2004年2月20日

Syllabic Rules of the Transcribing Personal and Place Name of Kazak and Uygur by Chinese Characters
SHENG Gui - qin.Syllabic Rules of the Transcribing Personal and Place Name of Kazak and Uygur by Chinese Characters[J].Journal of Ili Teachers' College,2004(2):77-79.
Authors:SHENG Gui - qin
Abstract:
Keywords:consonant in the end of a syllable or word  names transcribed by Chinese  syllabication
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号