儿童文学翻译应注重读者对象与价值标准 |
| |
引用本文: | 王雯.儿童文学翻译应注重读者对象与价值标准[J].考试周刊,2009(50):36-36. |
| |
作者姓名: | 王雯 |
| |
作者单位: | 河海大学,江苏,南京,210098 |
| |
摘 要: | 中国儿童文学自五四时期的"儿童文学运动"至今已有近百年历史。近百年来,不断有许多优秀的儿童文学作品传入国内,翻译对中国的儿童文学发展一直有举足轻重的影响。儿童文学在题材、主题、故事结构等方面都要求有不同于成人文学的价值标准。在翻译儿童文学作品时,译者要不忘自己是在翻译儿童文学作品,不忘译作的读者是孩子。儿童文学的翻译应保证广大中国少年儿童通过译文容易理解和接受外国儿童文学作品,通过阅读译文能得到与原文读者类似的感受、启发和教育。
|
关 键 词: | 儿童文学 翻译 实践 |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|