到底是“兄”还是“弟” |
| |
引用本文: | 殷卫钢.到底是“兄”还是“弟”[J].新闻三昧,1996(1). |
| |
作者姓名: | 殷卫钢 |
| |
作者单位: | 上海铁路局政研会 |
| |
摘 要: | 1995年11月7日解放日报第四版刊有一篇题为《涉嫌谋杀拉宾凶手兄弟被捕》的新闻稿。笔者觉得,这则标题上“兄弟”二字及内文中“……这名嫌疑犯叫哈盖·阿米尔,是4日向拉宾开枪的凶手伊格尔·阿米尔的兄弟”一句中“兄弟”一词的用法,都有值得商榷之处。首先,它不符合“书面用语”的规范。在《现代汉语词典》中,“兄弟”一词的解释之一确为“弟弟”,但注明只能作“口语”用。然而,当它上了报纸,显然就成了“书
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|